Festival Divan occidental-oriental de Weimar 2010

Introduction / Préface

En ces temps de mondialisation à l'échelle planétaire, c’est un véritable défis pour la politique culturelle d'établir des ponts culturels à l’aide de mesures appropriées pour faire face à la « pensée par blocs » entre l'Ouest et l'Est, l'Orient et l'Occident. Pour ce faire, d’intenses efforts d'intégration sont nécessaires. Et c'est précisément ce à quoi le festival annuel « Divan occidental-oriental de Weimar» entend œuvrer. Ce festival est une grande occasion pour donner corps, de manière active, à une entente entre les peuples au niveau culturel.

L'objectif ambitieux du festival annuel « Divan occidental-oriental de Weimar» consiste à dévoiler les appréhensions, les préjugés, l’ignorance et les malentendus réciproques, qui existent des deux côtés, et à les rendre bien visibles afin de promouvoir le rapprochement et la compréhension entre les personnes originaires de différents horizons culturels.

Le festival doit permettre de réduire les craintes éprouvées en Allemagne à l'égard du monde musulman. Avec son monument « Divan occidental-oriental » érigé à la mémoire des deux grands poètes Goethe et Hafiz qu’elle honore, la ville de Weimar est le lieu approprié pour accueillir un tel festival qui doit être proche du citoyen, de par son contenu, et satisfaire en même temps aux exigences artistiques élevées. En associant les médias à cet événement, le festival aura, au-delà de Weimar, un rayonnement régional ainsi qu’à travers toute l’Allemagne.

Les programmes d'échanges culturels entre les pays partenaires et Weimar, devenus entre-temps parties intégrantes du festival, devront également être présentés dans d'autres villes d'Allemagne afin de constituer une impulsion de départ pour le dialogue entre l'Orient et l'Occident!



A) Weimar s'est présentée au Maroc du 4 au 9 mai 2010

Agrandir l'image A travers son histoire, le Maroc s’est toujours ouvert aux autres cultures. De cet esprit est née la civilisation andalouse évoluée où la tolérance réciproque des trois religions monothéistes a rendu possible la prospérité de jadis, tant au niveau de la culture qu’au niveau des sciences.Dans la culture marocaine, la musique a de tout temps occupé une place très particulière. En Allemagne, peu de gens savent que la musique andalouse, mélange de musique arabe et occidentale, est particulièrement cultivée au Maroc. En revanche, la musique classique européenne n’est familière qu’à un cercle restreint de Marocains. Ces derniers n’ont que très rarement l’occasion d’écouter en direct un grand ensemble européen. Aussi, l’orchestre de chambre KlangVerwaltung était accueilli d’autant plus chaleureusement avec la traditionnelle hospitalité marocaine.

L’orchestre de chambre KlangVerwaltung s'est produit au Maroc du 4 au 9 mai 2010

5 mai 2010 : Marrakech

6 mai 2010 :Fès:

7 mai 2010 : Rabat (Le concert constituait, en même temps, la cérémonie d’ouverture célébrant le cinquantenaire de la présence du Goethe Institut au Maroc.)

8 mai 2010 : Casablanca

Programme:

- Johann Sebastian Bach : Contrapunctus I-IV de l’Art de la Fugue

- Franz Schubert : Ouverture, Rondo en la majeur pour violon et cordes

- Felix Mendelssohn-Bartholdy : Symphonie pour cordes n°9 en c majeur

- Samuel Barber : Adagio pour cordes

- Wolfgang Amadeus Mozart : Une petite musique de nuit

  

B) Le Maroc se présente à Weimar du 6 au 14 août 2010

Durant près de deux semaines, le festival se déroulera à Weimar sous la forme d’un « grand » événement culturel avec un rayonnement sur toute l’Allemagne. Au niveau du contenu, le festival se déclinera en plusieurs volets, qui respectivement devront être élaborés en commun avec le Maroc :

« Sois à l’écoute de la musique de l’autre, sois à l’écoute du monde et ton cœur deviendra leur écho »

L’appellation Gnaoua désigne les descendants des esclaves restés au Maroc et ayant conservé leur culture tout en l’enrichissant à travers les influences locales des Arabes, des Berbères et des Juifs. Souvent discriminés, les Gnaouas ont continué à développer au sein de leur musique et de leur culture des rites spirituels et thérapeutiques renvoyant aux rythmes pratiqués dans la médecine traditionnelle. Il s’agit, entre autres, de rythmes qu’ils ont adaptés et qui les font entrer en transe. Leur musique célèbre l’amour et la paix à l’aide d’instruments de musique comme le gembri (luth-basse à trois cordes), les qraqebs (grandes castagnettes en métal) et les tambours. Depuis le 18ème siècle, les échanges commerciaux et culturels avec le reste du continent africain et l’Europe ont contribué à l’enrichissement et à l’épanouissement de Mogador (ancienne appellation d’Essaouira), les caravanes y apportaient, entre autres, de l’or et des épices de l’ancien Soudan (Afrique de l’Ouest) et principalement de Tombouctou ainsi que des esclaves.

Programme: du vendredi 6 au dimanche 15 août 2010

- Théâtre nomade de Salé - Ce spectacle devrait être proposé durant plusieurs jours, au moins du vendredi au dimanche (du 6 au 8 août 2010)

- Orchestre Abdelkrim Rais (musique andalouse), Fès

- Hoba Hoba Spirit (fusion), Casablanca

- Gnaouas d’Essaouira (Maalem Guinéa), Essaouira

- Bnat L’Haouariat (musique de transe féminine), Marrakech

- "Isli et Tislit. Une magique soirée de contes.(Groupe musical de Malika Reyad. Conteur : Bernd Lange (Théâtre National de Weimar))

- L’Orient reflété par la musique et la littérature (Malika Reyad (mezzo-soprano), Heike Bleckmann (piano) et Andres Hernandez Alba (guitare))

- Mazagan (fusion berbère-gnaoua), région du sud - ou - Blue Mogador (fusion-gnaoua), Essaouira

Eléments prévus en plus:

- Lectures d’œuvres d’écrivains marocains

- Semaine marocaine du film

- Exposition artistique

- Exposition de photographies avec pour thèmes le paysage, la culture, les gens

L’orchestre de chambre KlangVerwaltung

Présentation de l'orchestre

Relations culturelles maroco-allemandes

Deutsch-marokkanische Beziehungen

Les relations culturelles entre l’Allemagne et le Royaume du Maroc remontent très loin dans l’histoire et sont encore aujour'hui de très bonne qualité.